| CHI GIỚI THIỆU GIÁO SƯ VỚI MẸ Chi présente son
professeur à sa mère |
![]() |
Pointer
une image pour le son Select any picture for sound |
| Cô gái giới thiệu mẹ của cô với giáo sư. Hai người chào nhau. Ông giáo sư khen hai mẹ con giống nhau. | La jeune fille présente sa mère à son professeur. Les deux personnes se saluent. Le professeur dit que Chi ressemble à sa mère. | ||
|
Chi |
![]() |
Mẹ ơi, con xin giới thiệu với mẹ, đây là giáo sư của con. |
Maman, je te présente mon professeur. |
|
Mẹ Chi |
![]() |
Chào giáo sư. Thật hân hạnh. |
Bonjour professeur, enchantée. |
|
Giáo sư Professeur |
Chào bà. Cô Chi giống bà quá. |
Bonjour madame. Mademoiselle Chi vous ressemble tellement |
|
| Mẹ Chi | ![]() |
Cám ơn ông | Merci monsieur |
|
LÀM QUEN Faire la connaissance
|
![]() |
Pointer
une image pour le son |
| Xuân thấy Daniel. Ông lại làm quen và tự giới thiệu tên. Ông hỏi Daniel có phải là người Pháp không. Daniel trả lời Daniel không phải là người Pháp. Daniel là người Ca-na-đa. Người bạn của Daniel đứng ở xa, cũng tên là Daniel. Anh ta mới là người Pháp. | Xuân voit Daniel. Il se présente. Il demande si Daniel est Français. Daniel répond qu'il n'est pas Français. Il est Canadien. Son ami, debout un peu plus loin, s'appelle aussi Daniel. C'est lui qui est Français. | ||
|
Xuân |
![]() |
Chào ông, tôi là Xuân. Xin lỗi ông tên gì ? |
Bonjour monsieur, je m'appelle Xuân. Et vous, comment vous appelez-vous ? |
| Daniel | Tôi tên là Daniel. |
Je m'appelle Daniel. |
|
|
Xuân |
![]() |
Ông là người Pháp phải không ? |
Est-ce que vous êtes Français ? |
| Daniel | Không ạ, tôi là người Ca-na-đa. Bạn tôi, ông kia mới là người Pháp. Ông ta cũng tên là Daniel. | Non, je suis Canadien. Mon ami, ce monsieur-là ( le montrant de la main) est Français. Il s'appelle aussi Daniel. | |