| CHI GIỚI THIỆU GIÁO SƯ VỚI MẸ Chi stellt ihrer Mutter den Lehrer vor. |
![]() |
Wähle ein Bild für den Ton |
| Cô gái giới thiệu mẹ của cô với giáo sư. Hai người chào nhau. Ông giáo sư khen hai mẹ con giống nhau. | Das Mädchen stellt ihrem Lehrer ihre Mutter vor. Die beiden grüssen einander. Der Lehrer sagt, Chi ist ihrer Mutter sehr ähnlich.. | ||
|
Chi |
![]() |
Mẹ ơi, con xin giới thiệu với mẹ, đây là giáo sư của con. |
Mama, ich möchte Dir meinen Lehrer vorstellen: dies ist mein Lehrer.. |
|
Mẹ Chi |
![]() |
Chào giáo sư. Thật hân hạnh. |
Guten Tag, sehr erfreut. |
|
Giáo sư Professor |
Chào bà. Cô Chi giống bà quá. |
Guten Tag, Chi ist Ihnen sehr ähnlich. |
|
| Mẹ Chi | ![]() |
Cám ơn ông | Danke schön. |
|
LÀM QUEN Kennenlernen
|
![]() |
Wähle
ein Bild für den Ton |
| Xuân thấy Daniel. Ông lại làm quen và tự giới thiệu tên. Ông hỏi Daniel có phải là người Pháp không. Daniel trả lời Daniel không phải là người Pháp. Daniel là người Ca-na-đa. Người bạn của Daniel đứng ở xa, cũng tên là Daniel. Anh ta mới là người Pháp. | Xuân sieht Daniel. Er stellt sich mit Namen selber vor. Er fragt, ob Daniel Franzose ist. Daniel antwortet, daß er kein Franzose ist. Er ist Kanadier. Sein Freund, der etwas weiter weg steht, heißt auch Daniel. Er ist Franzose. | ||
|
Xuân |
![]() |
Chào ông, tôi là Xuân. Xin lỗi ông tên gì ? |
Guten Tag, mein Name ist Xuân. Darf ich nach Ihrem Namen fragen ? |
| Daniel | Tôi tên là Daniel. |
Ich heiße Daniel. |
|
|
Xuân |
![]() |
Ông là người Pháp phải không ? |
Sind Sie Franzose ? |
| Daniel | Không ạ, tôi là người Ca-na-đa. Bạn tôi, ông kia mới là người Pháp. Ông ta cũng tên là Daniel. | Nein, ich bin Kanadier. Mein Freund, der Herr dort, ist Franzose. Er heißt auch Daniel. | |