| |
VIỆT SỬ BẰNG TRANH
|
|
| |
 |
Trăm Trứng Trăm Con 2

|
| |
|
|
2) Đất nước Lạc Việt lúc này còn hoang vu, nhiều nơi có ma quỷ ẩn hiện ra làm hại dân. Ở vùng biển Đông có con cá lớn, sống đã lâu đời gọi là Ngư Tinh. Ngư Tinh thường há miệng thật lớn nuốt gọn cả một chiếc thuyền đánh cá cùng nhiều người một lúc. Việc này làm cho dân ven biển làm nghề đánh cá, rất lo sợ.
La légende des cent oeufs
2) Le pays était encore très peu peuplé, et des démons souvent apparaissaient pour nuire aux gens. Les animaux, végétaux ou objets ayant vécu très longtemps pouvaient aussi se métamorphoser en démons. L'un d'eux était donc un poisson de la mer de l'Est qui se transformait en démon, appelé Ngư tinh (poisson démon). Ngư tinh terrorisait la population, car il avalait d'un coup les barques de pêche qu'il rencontrait, et les pêcheurs avec.
The legend of a hundred eggs
2) During that time, the Lạc Việt kingdom was still isolated and undeveloped. Monsters and demons often appeared to harass the people. There was a giant fish called Ngư Tinh, who lived for hundreds of years in the East Sea. Ngư Tinh often swallowed up big fishing boats with their whole crew terrifying the local fishermen.
Die Legende ein hundert Eier
2)