| |
VIỆT SỬ BẰNG TRANH
|
|
| |
 |
Quả Dưa Đỏ 1

|
| |
|
|
1) Vào đời Hùng Vương, ở một vùng quê cách xa kinh đô Phong Châu, có một cậu bé mồ côi, thường theo người lớn đi săn bắn và đánh cá... Năm tám tuổi, cậu bé được lên kinh đô và gặp vua Hùng. Thấy cậu bé thông minh, nhà vua nhận làm con nuôi và đặt tên là Mai An Tiêm.
La légende de la pastèque
1) Sous la dynastie Hùng, dans une campagne reculée loin de la capitale Phong Châu, vivait un orphelin qui accompagnait souvent des adultes à la chasse et à la pêche.
À huit ans, il eut l'occasion d'aller à la capitale, où il rencontra le roi. Constatant son intelligence, le roi l'adopta, et l'appela Mai An Tiêm.
The story of the watermelon
1) During the reign of King Hùng Vương, there was an orphan boy who lived in a distant countryside, far away from the capital Phong Châu. The boy often follow the adults in the village to hunt and fish. When he was eight years old, he went to the capital and by chance met King Hùng. The king liked the bright young boy. He adopted him and named him Mai An Tiêm.
Die Sage der Wassermelone
1)