| |
VIỆT SỬ BẰNG TRANH
|
|
| |
 |
Mỵ Châu, Trọng Thủy 2

|
| |
|
|
2) Vua Thục giận lắm, cho gọi các cháu lại bảo rằng: "Các cháu phải báo thù này cho ta! Ngay từ bây giờ, phải t́m cách đánh chiếm lấy nước Văn Lang. Ai làm xong được việc này sẽ được thay ta làm vua nước Thục".
La légende de Mỵ Châu, Trọng Thủy
2) Le roi des Thục en garda une profonde rancune. Il appela tous ses neveux et leur parla en ces termes: "Vous devez venger cet affront. Dès maintenant cherchez par tous les moyens à conquérir le pays Văn lang. Celui qui aura réussi me succédera et deviendra roi des Thục.
The story of Mỵ Châu, Trọng Thủy
2) Being very angry, King Thục summoned his nephews and said: "You should take revenge for me! Think of ways to take over Văn Lang right now. Whoever can succeed first will be able to ascend to my throne!".
Die Sage der Mỵ Châu, Trọng Thủy
2)