| |
VIỆT SỬ BẰNG TRANH
|
|
| |
 |
Phất cờ nương tử, Hai Bà Trưng đánh đuổi Tô Định 1

|
| |
|
|
1) Thục Phán đánh chiếm nước Văn Lang rồi họp cùng nước Thục mà thành lập nước Âu Lạc. Thục Phán tự xưng là Thục An Dương Vương. Con cháu vua Hùng sợ bị Thục Phán giết hại nên cùng rời bỏ Phong Châu. Mọi người đổi họ tên, rồi trốn đi khắp bốn phương để tránh tai họa.
La libération du pays par les deux soeurs Trưng
1) Thục Phán conquit le pays Văn Lang puis l'annexa au pays Thục pour former le pays Âu Lạc. Il se proclama roi sous le nom de Thục An Dương Vương (le roi An Dương des Thục). Craignant de se faire massacrer par Thục Phán, tous les enfants du roi Hùng quittèrent Phong Châu. Ils changèrent de nom et se cachaient pour échapper aux poursuites.
The Trưng Sisters' revolution against the Chinese
1) A long time ago, the small country of Văn Lang was invaded by Thục Phán. He united the countries of Thục and Văn Lang to found a new country, called Âu Lạc. Thục Phán claimed himself King of Thục An Dương. King Hùng's descendants left Phong Châu for fear of being killed by Thục Phán.
Die Revolution der Trưng Schwestern gegen die Chinesen
1)