| |
VIỆT SỬ BẰNG TRANH
|
|
| |
 |
Phất cờ nương tử, Hai Bà Trưng đánh đuổi Tô Định 2

|
| |
|
|
2) Một chi họ Hùng làm Lạc Tướng đă đổi là họ Trưng rồi t́m về sinh sống ở Thiên Sớ (Thái Nguyên). Đến đời Hùng Định (tức là Trưng Định) th́ lại rời Thiên Sớ mà chuyển về thôn Hạ Lôi, thuộc huyện Mê Linh (Vĩnh Yên). Ông Trưng Định làm thầy đồ dạy trẻ con trong thôn học chữ Nho.
La libération du pays par les deux soeurs Trưng
2) Une branche de la famille Hùng dont le chef fut "Lạc Tướng" (général), changea son nom en Trưng et vint s'établir à Thiên Sơ (Thái Nguyên). A la génération de Hùng Đinh (dit Trưng Đinh) la famille quitta Thiên Sơ pour aller vivre dans Hạ Lôi, un petit village du district de Mê Linh, province de Vĩnh Yên. Trưng Đinh était instituteur. Il enseignait les caractères chinois aux enfants du village (À cette époque, on utilisait l'écriture chinoise pour la littérature et les textes officiels).
The Trưng Sisters' revolution against the Chinese
2) One of King Hùng's clan, a royal general, changed his last name to Trưng and moved to live in Thiên Sớ (Thái Nguyên) until the Hùng Định (or Trưng Định) generation. Then, they moved again to the village of Hạ Lôi in the Mê Linh District. There, Trưng Định was a scholar teaching Chinese characters to children in the village.
Die Revolution der Trưng Schwestern gegen die Chinesen
2)